📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиДиссонанс - Эрика О`Рурк

Диссонанс - Эрика О`Рурк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 120
Перейти на страницу:

– Элиот…

Элиот помахал мне на прощание рукой и сбежал вниз по лестнице. Я слышала, как он сказал что-то вернувшемуся Саймону, а тот что-то ответил, но не расслышала ни слова и снова откинулась на подушку.

– Ужасно не хочется лежать взаперти, – сказала я, когда Саймон вошел в комнату.

– Я тут принес тебе кое-что. – Он протянул мне бутылку корневого пива. – На, попей.

Когда бутылка опустела, Саймон поставил ее на пол и улегся на кровать рядом со мной. Я положила голову ему на грудь – там, где сердце.

– Знаешь, я как-то иначе представлял свое появление в твоей спальне, – произнес он, поглаживая меня по руке.

– Извини, что разочаровала тебя.

– Я вовсе не разочарован. Просто я волнуюсь. Ты уверена, что с тобой все в порядке?

– Отравление звуковой частотой обычно проходит быстро. К завтрашнему дню я буду в норме.

Я предпочла не говорить Саймону, что это справедливо лишь по отношению к первому случаю поражения чужеродной частотой. Между тем я знала, что следующий раз все будет гораздо хуже.

– Элиот сказал, что тебе надо денек-два полежать.

– Он слишком уж за меня переживает.

– Просто он тебя любит.

В словах Саймона не было ни тени вопросительной интонации.

– Я такая идиотка, – сказала я и закрыла глаза, слушая, как бьется сердце Саймона. – А откуда ты знаешь про Элиота?

– Все признаки налицо.

– Вот как.

Последовала долгая пауза. Когда мы оба почувствовали, что она слишком затянулась, Саймон переплел свои пальцы с моими.

– Послушай, Дэл, ты не можешь больше так рисковать.

Я чуть приподнялась:

– А как еще мы найдем лекарство для твоей мамы?

– От того, что у тебя поджарится мозг, моей маме лучше не станет. Знаешь, после того, как ты вернулась, я поначалу ни слова не мог разобрать из того, что ты говорила.

– Это побочный эффект частотного отравления.

– А что будет в следующий раз? Нет, Дэл, довольно.

– Не надо указывать мне, что я должна делать! – резко сказала я. – Ты узнал о том, что на свете существуют Путешественники, сорок восемь часов назад. Я посещаю параллельные миры всю жизнь. Так что мне решать, а не тебе.

– А как же правило номер три? Ты должна получить добро от моей мамы. Разве у нее в этой ситуации нет права голоса?

– Ты не можешь рассказать ей о Путешественниках. Интересно, как ты себе это представляешь? Ну, что ты скажешь? «Эй, мам, ты не против, если моя девушка сходит в другое измерение, чтобы найти для тебя лекарство от рака? Это немного опасно и вообще может не сработать, но ты ведь не станешь возражать?» Так, что ли?

– Вообще-то я собирался поставить этот вопрос как-то завуалированно. Не так прямо.

– Мы будем придерживаться плана. Я найду лекарство, мы придумаем, как сделать так, чтобы оно сработало здесь, в Главном Мире, а уж потом введем твою маму в курс дела.

– Она будет против всего этого, Дэл, поверь мне. Она не захочет даже, чтобы ты занималась поисками.

– Ты сердишься на нее, – мягко сказала я. – Она смирилась с тем, что скоро умрет, а ты нет.

Саймон повернулся так, что наши лица оказались вплотную друг к другу.

– Не важно, какой в матче счет и сколько осталось до финальной сирены, – сказал он. – Ты играешь до самого конца. И выкладываешься полностью.

– Да, но может наступить момент, когда у человека кончаются силы. Твоя мама просто устала бороться, понимаешь?

– Тогда я буду бороться за нее. Но это уже мое дело, а не твое.

– Я не перестану Путешествовать. Даже ради тебя. Так что будет лучше, если ты не станешь отказываться от моей помощи.

Наши глаза встретились, и Саймон едва заметно кивнул.

– Хорошо, – произнесла я. – Как только я встану на ноги, мы продолжим.

Однако еще до того как мы успели осуществить свое намерение, возникла еще одна проблема, которую мне необходимо было решить.

Глава 46

Любое наше действие представляет собой выбор. Одни из них являются осознанными, другие рефлекторными, но каждое из них становится решением пойти по одному из множества возможных путей. Если взглянуть на проблему с данной точки зрения, даже бездействие является выбором, хотя и слабым.

Глава 1 «Структура и форма». Принципы и практика разделения, год пятый

Самое неприятное в частотном отравлении – то, что никогда точно не знаешь, сколько времени потребуется для восстановления. Если отправиться в параллельные миры слишком рано, не успев как следует прийти в себя, иммунитет может оказаться намного слабее обычного. Я была, с одной стороны, еще далека от своей лучшей формы, а с другой – мне не хотелось откладывать дела, которые я должна была сделать. Элиот сказал моим родителям, что я подхватила в школе грипп. Это на время избавило меня от занятий с Адди, но в то же время лишило возможности видеться с Саймоном. В пятницу, соскучившись по нему, я, несмотря на возражения Элиота, отправилась на уроки.

День прошел, как в тумане. Я запомнила только, как Саймон во время второго завтрака настойчиво предлагал мне сахар и всячески отбивался от настойчивых попыток Бри привлечь его внимание на занятиях по музыке. К девятому часу занятий я так устала, что даже миссис Грегори не стала возражать, когда за десять минут до конца урока я встала и попросила дать мне допуск в медицинский кабинет.

– У нее, наверное, температура поднялась, – прошептала мне вслед Бри.

Зайдя в туалет, я нашла переход и нырнула в Мир Пончиков. В последний раз, находясь в этом ответвлении, я узнала у местного Саймона расписание его занятий. Сейчас он должен был находиться на занятиях по испанскому языку. Двигаясь на автопилоте, я прошла к нужному классу. Зазвенел звонок, и коридоры наполнились шумом и смехом. Я уже ощущала знакомые грозные признаки воздействия на меня частоты отраженного мира. Медлить не стоило. Зажав в пальцах кулон, я стала пробираться сквозь толпу учеников и вскоре увидела Саймона, а он – меня.

На лице его отразилась целая гамма эмоций – шок, облегчение, радость, гнев. Наконец все они уступили место выражению, которого я никак не ожидала, – усталости.

Пожалуй, даже ненависть в данной ситуации показалась бы мне более уместной.

– Эй, привет, – сказала я и помахала Саймону рукой.

– Где тебя носило?

– Мы можем куда-нибудь пойти и поговорить?

– Чтобы ты опять исчезла под каким-нибудь дурацким предлогом? Не трудись.

Я пожалела, что пришла, однако Саймон из Мира Пончиков ждал меня, тревожился, а потому заслуживал по меньшей мере какого-то объяснения. Я видела, что случается, когда люди исчезают безо всяких объяснений – это больно ранило тех, кто к ним неравнодушен. Нечто подобное в свое время сделал отец Саймона. Так же исчезла моя бабушка – правда, не по своей воле.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 120
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?